Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (1615 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Hilfspaket {n} U بسته کمک مالی
Förderpaket {n} U بسته کمک مالی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Finanzlage {f} U وضع مالی
finanziell <adj.> U مالی
Finanzjahr {n} U سال مالی
Finanzwesen {n} U دستگاه مالی
Bankgeschäft {n} U فعالیت مالی
Börsenzeitung {f} U نشریه مالی
Börsenblatt {n} U نشریه مالی
Einsalbung {f} U روغن مالی
Subvention {f} کمک مالی
Finanzmarkt {m} U بازار مالی
Guthaben {n} U اعتبار مالی
Finanzkrise {f} U بحران مالی
Finanzmann {m} U متخصص مالی
Etat {m} U اعتبار مالی
Finanzierung {f} U تامین مالی
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U ستون مالی [روزنامه]
finanzielles Chaos U درهم و برهم مالی
Abführung {f} U پرداخت [امور مالی]
Finanzvorstand {m} U مدیر امور مالی
Finanzchaos {n} U درهم و برهم مالی
Finanzchef {m} U مدیر امور مالی
Leiter {m} Finanzwesen U مدیر امور مالی
Leiter {m} der Finanzabteilung U مدیر امور مالی
Steuer {f} U گمرک ورودی [امور مالی]
Es geht ihnen gut. U آنها تامین مالی دارند .
Bundesfinanzhof {m} U دادگاه مالی آلمان فدرال
umlagepflichtig <adj.> U مشمول مالیات [ امور مالی]
Cashflow-Steuer {f} U مالیات جریان نقدی [امور مالی]
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
Notankauf {m} U کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد]
Rettung {f} [vor drohendem Konkurs] U کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد]
[Zinsen, Dividende] abheben U دریافتن [بهره یا سود سهام] [امور مالی]
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Rettungsaktion {f} U کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد]
Stütze kriegen <idiom> U کمک مالی [یا بیکاری] گرفتن [اصطلاح روزمره]
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
beheben U دریافتن [بهره یا سود سهام] [در اتریش] [امور مالی]
Uns geht es so gut wie nie zuvor! <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
Es geht ihm schlecht. U وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد]
jemandem einer Sache den Hahn abdrehen [zudrehen] <idiom> U پشتیبانی [کمک مالی ] به کسی را قطع [متوقف] کردن [اصطلاح]
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
Ballen {m} U بسته
Bündel {n} U بسته
Büschel {n} U بسته
Armvoll {m} U بسته [یک]
gesperrt <adj.> <past-p.> U بسته شده
Bündelung {f} U بسته بندی
Klammer zu U پرانتز بسته
Bindfaden {m} U نخ بسته بندی
Geschlossen U بسته [مغازه]
Verpackung {f} U بسته بندی
Pauschalreise {f} U گشت بسته ای
Frachtstück {n} U بسته بندی
Pauschalreise {f} U مسافرت بسته بندی
vor Anker liegen U با لنگر بسته شده
An welchem Tag ist es geschlossen? U چه روزی بسته است؟
Überwachungskamera {f} U دوربین مدار بسته
Buchhülle {f} U بسته بندی کتاب
Buchumschlag {m} U بسته بندی کتاب
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U دستهایم بسته اند.
schließende runde Klammer {f} U پرانتز خمیده بسته
schlingen U بسته بندی کردن
packen U بسته بندی کردن
Unterbringung {f} auf engem Raum [in festen Baugruppen] U بسته بندی [مهندسی برق]
Konfektionierung {f} U بسته بندی [مهندسی برق]
Ruhetag U بسته [علامت روی در مغازه]
Blindschreiben {n} U ماشین نویسی با چشم بسته
Sparpaket {n} U بسته صرفه جویی [اقتصاد] [سیاست]
Wegen Ferien geschlossen U بخاطر تعطیلات بسته است [علامت]
Embolie {f} U بسته شدن رگ به علت انعقاد خون
Wegen Umbau geschlossen U بخاطر ترمیم بسته است [علامت در معماری]
auf Reede liegen U در لنگرگاه [دور از ساحل ] با لنگر بسته بودن
für den Verkehr gesperrt sein U برای [همه نوع] ترافیک بسته بودن
Jemandem sind die Hände gebunden <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Verkehrskollaps {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Stillstand {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
totaler Stau {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Verkehrsinfarkt {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Das zweite Paket kommt vielleicht mit der zweiten Lieferung mit. U بسته دوم احتمالا با محموله دوم ارسال می شود.
aufstellen U بسته بندی کردن [در فرف گذاردن] [کنسرو کردن]
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Recent search history Forum search
1این موضوع دست و پایم را بسته است. (جلوی کارم را گرفته...)
1او باید دو خانواده را از نظر اقصادی بچرخاند.
1Mhd
1zusprechen
1In auftrag gegeben
0ذخایر
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com